Гид-переводчик
От франц. guide - проводник – человек, сопровождающий путешественников, туристов при осмотре ими достопримечательностей.
Обязанности
- подготавливать переводы на язык основной клиентуры, документы и материалы, которые содержат в себе сведения об объектах экскурсий,
- вести работу по совершенствованию определений и понятий, унификации терминов по тематике переводов в туристской индустрии,
- переводить рекламные материалы на иностранный язык,
- получать от экскурсовода сведения об объектах экскурсий,
- разрабатывать технику публичных выступлений, экскурсионных рассказов на языке основной клиентуры,
- получать информацию о времени и месте прибытия туристов, обеспечивать переводы протокольных мероприятий на язык основной клиентуры,
- сопровождать экскурсии рассказами и пояснениями на языке основной клиентуры,
- проводить инструктаж на языке основной клиентуры про соблюдения мер предосторожности во время осмотра экспозиций и достопримечательностей,
- отвечать на общие вопросы туристов по теме экскурсии,
- выполнять при наличии и необходимости соответствующего уровня осведомленности обязанности экскурсовода,
- заполнять экскурсионные путевки и другую экскурсионную документацию на иностранном языке.
Должен знать:
- иностранный язык ,
- этикет и протокол,
- основы психологии,
- правила составления отчетов и оформления документов,
- нынешнюю систему координации переводов,
- теорию межличностного общения,
-
социальные
и
правовые
основы
туристской индустрии,
- технику публичных выступлений,
- основы трудового законодательства,
- терминологические стандарты, словари, справочники и сборники,
- экскурсионное дело в системе туристской индустрии,
- схему действий в случае возникновения чрезвычайных ситуаций,
- методику и принципы проведения и организации экскурсий.
Гид-переводчик
Описание профессии:
Гидом-переводчиком называется экскурсовод, организующий и проводящий экскурсии для россиян, выехавших на отдых за рубеж, а также для туристов из-за рубежа, решившим посетить Россию.
Виды деятельности:
* сбор экскурсионных групп;
* доставка и сопровождение до и с места(мест) экскурсий;
* ознакомление туристов с этапами экскурсионной программы, техникой безопасности;
* сопровождение во время экскурсий, их проведение;
* ответы на вопросы туристов;
* участие в разрешении непредвиденных ситуаций(конфликтных, связанных с оказанием первой помощи и т.д.)
Места работы:
* экскурсионные бюро;
* туристические фирмы и агентства;
* (редко) частная практика
Профессиональные навыки:
* совершенное владение иностранным языком или несколькими языками;
* способность ориентироваться в топографии городов, где проводятся экскурсии;
* знание истории, культуры и достопримечательностей, обычаев;
* умение разрешить конфликтные ситуации, например, с местными жителями, работниками музеев(если турист нарушил заведенные порядки) и т.д.;
* умение самостоятельно оказать первую медицинскую помощь, осуществить помощь в эвакуации туристической группы в случае, когда им грозит опасность(угрозы теракта, пожары и т.д.)
Дополнительные особенности:
Чтобы стать гидом-переводчиком необходимо закончить специальные курсы и при этом обязательно в совершенстве знать хотя бы один иностранный язык. В некоторых турфирмах гидам требуется наличие высшего образования в области туризма и сервиса, но это, как правило, означает то, что помимо проведения экскурсий, гиду придется решать вопросы с размещением, транспортом и рядом других вопросов.